26.5.10

desempolvando la ropa de abrigo / Kolumbia to trzeci swiat?

Todo en la vida son ciclos. Y el hombre no puede basar su felicidad en los momentos de placer porque estos son fugaces, finitos. Hay que basarse en algo más profundo, en aceptar las cosas, en aceptar nuestra existencia. Y aprender que lo malo no es malo sino que simplemente es. Y aprender a alegrarse con cada piedra en el camino viéndola como una oportunidad para aprender.

Así sigue nuestro viaje; faltos un poco de cariño, faltos un poco de nuestros amigos, gente maravillosa se cruza en nuestro camino ofreciéndonos su hospitalidad, su simpatía y su optimismo en este país tan contradictorio que es Colombia, capaz de albergar ciudades tan desarrolladas y con tanta cultura y a la vez condenar al olvido grandes regiones del país

Wszystko w zyciu ma swoje etapy, latwe i trudne chwile. Nie mozna opierac swojego szczescia na momentach przyjemnosci, bo one sa nietrwale. Warto poszukiwac czegos glebszego, akceptowac to co jest, nie oceniac zbyt szybko sytuacji czy rzeczy jako zle lub dobre, ale po prostu jako istniejace. Probowac kazdy kamien na naszej drodze traktowac jako okazje do odkrycia lub nauczenia sie czegos nowego, do przezwyciezenia czegos w nas samych.

W duchu tej mysli kontynuujemy nasza podroz. Brakowalo nam bardzo naszych rodzin, przyjaciol, poczucia wiezi z ludzmi, domowego jedzenia, Czeskowi odpoczynku po chorobie…Po kilku trudnych tygodniach spotkalismy w Kolumbii wspanialych ludzi, ktorzy przyjeli nas z niezwykla goscinnoscia i sympatia i u ktorych czulismy sie jak w domu.

Cada cual es tan pequeño como el miedo que siente, y tan grande como el enemigo que elige (Viejo Antonio)

Kazdy jest tak maly jak strach, ktory czuje i tak duzy jak wrogowie, ktorych sobie wybiera (Viejo Antonio)

18 de mayo. Qué hacer? Nada que visitar; nadie que nos ofrezca conversación; con 40grados a la sombra tan solo queda hacer como los demás, sentarse en un bar y dejar que pase el tiempo

18 maja. Ostatni dzien w Sincelejos, w polnocnej czesci Kolumbii, gdzie utknelismy leczac malarie Czeska. Co robic? Nie ma tu nic do zwiedzania; z nikim sie nie da pogadac; przy 40stu stopniach w cieniu pozostaje nam isc w slady innych, usiasc w barze przy zimnym piwku i niech plynie czas.

Ultimo día en Sincelejo. Con él terminaron estos días de cárcel en espera de los resultados de la malaria. En esta zona el sol es implacable y el calor asfixia el cerebro durante las 24h del día. Mientras yo sorbo agua helada deshaciéndome de calor en el sofá Aneta juega con Alexander, el niño del hospedaje.

Kiedy Czesiek lezy w hotelu przyssany do torebki zimnej wody, zmeczony upalem i choroba ja znajduje sobie towarzysza do rysowania i zabawy. Jest nim Aleksander, lat 9.

Viajamos de noche, rumbo a Medellín. Después de muchas semanas de calor, sudor y mosquitos volvemos a sentir el frío; algo que había olvidado. Llegamos por la mañana, somnolientos y tiritando de frío debido al gélido aire acondicionado del autobús.

Podrozujemy nocnym autobusem do Medellin. Po tygodniach upalow, potu i komarow w koncu zasluzony chlodek. Docieramy do miasta nad ranem, zmrozeni, bo tak nam dogadzal kierowca autobusu i jego klimatyzacja, ktorej nie dalo sie podobno zmniejszyc. Chcielismy zimno to mamy!

Medellín es una caja de sorpresas. La ciudad de la ‘eterna primavera’, rodeada de montañas, años atrás fue el patio de recreo de los narcotraficantes. Medellín ha experimentado un enorme cambio los últimos años. No se cambia todo de la noche a la mañana pero la ciudad apostó por la cultura y la educación como herramienta. Múltiples bibliotecas relucientes; plazas públicas llenas de vida; actos culturales; promoción de la lectura entre los niños; metro cable hacia los barrios más desfavorecidos.

Medellin jest jak pudelko niespodzianka. Miasto “wiecznej wiosny”, otoczone gorami, niegdys uwazane za jedno z najniebezpieczniejszych na swiecie dzieki narkotykowym przemytnikom; dzis najszybciej rozwijajace sie miasto w Kolumbii. Nie w jeden dzien Krakow zbudowano, jak mowi przyslowie, ale widac jak celne bylo postawienie na kulture i edukacje jako narzedzia rozwoju. Liczne biblioteki oferuja bogaty program dla dzieci i mlodziezy, place teknia zyciem, liczne sa tez wystawy, promuje sie czytanie dla dzieci, metro dociera do odleglych dzielnic miasta.

Los contrastes son evidentes. Los modernos edificios y avenidas no difieren de las ciudades europeas pero las laderas alrededor de la ciudad siguen llenas de chabolas y pobreza. En el centro dos mundos paralelos se encuentran al doblar una esquina. La calle llena de comercios, ofertas, descuentos y restaurantes se encuentra con las prostitutas, los chulos, y demás gente sin rumbo

Kontrasty sa ewidentne. Nowoczesne budynki i ulice nie roznia sie od tych w Europie, ale zaraz obok kwitnie nedza ludzka. W centrum spotykaja sie dwa swiaty: ulice pelne handlarzy, promocji, kolorowych straganow i sklepow, rzezb, elegancko ubranych ludzi a za rogiem prostytutki, narkomani, ludzie bez dachu nad glowa.

En el museo de arte moderno escucho la charla a los estudiantes: ‘seamos conscientes de la violencia que nuestro país ha sufrido, seamos conscientes que está en nuestras manos cambiarlo’

W Muzeum Sztuki Wspolczesnej Czesiek przysluchuje sie spotkaniu dla dzieci: “jestesmy swiadomi przemocy, ktorej doswiadczyl nasz kraj, jestesmy swiadomi, ze w naszych rekach lezy zmienienie tego”

La cultura es al hombre lo que el perfume es a las flores

Kultura jest dla czlowieka tym czym dla kwiatow zapach.

Aguardiente o ron, las bebidas que acompañan esta velada de canciones a cargo de la banda

Aguardiente (jak u nas wodka) lub rum; napoje towarzyszace koncertowi na zywo w barze. Podchodzi do nas pewnien Kolumbijczyk i serwuje kolejki usciskujac nas i witajac w swoim kraju. Jest bardzo milo…i bardzo glosno. Piatkowy wieczor. Miasto zapomina o swoich troskach i bawi sie.


Sofía nos hospedó en Medellín. Después de algunos intentos fallidos Couch Surfing vuelve a funcionar. Nos sentimos como en casa y volvimos a cargar esas baterías que tan débiles estaban

Sofia, super fajna dziewczyna, gosci nas w swoim domu w Medellin. Wreszcie couchsurfing dziala. Czujemy sie u niej jak u siebie w domu i mozemy wreszcie naladowac bateryjki pozytywna energía.

El móvil no es imprescindible aquí. En cualquier momento y lugar alguien con los bolsillos repletos de celulares ofrece ‘minutos’ a 100 o 200 pesos

Na miescie spotykamy licznych dawcow komorek…tzn. komorkowych uslugodawcow, ktorzy za 100 lub 200 pesos uzyczaja wlasnych telefonow.

Tímidamente Aneta empieza a dibujar postales con la intención de cambiarlas o venderlas. Botero, el artista colombiano más conocido es originario de Medellín y la plaza con su nombre está llena de sus orondas esculturas

W koncu biore sie za rysowanie pocztowek w celu sprzedawania ich lub wymieniania za cos. Botero, artista kolumbijski pochodzacy z Medellin, inspiruje mnie swoimi grubymy rzezbami.

En el restaurante vegetariano Govinda’s Aneta conoce a Jorge que le explica las creencias de los Hare Krisna y le compra este retrato

W wegetarianskiej restauracji, w ktorej sie zdrowo zywimy, Jorge, pilot i konstruktor samolotow oraz czlonek Harry Krishna prosi mnie o portret i kupuje pocztowke. Opowiada mi rowniez o jego pojmowaniu sensu zycia i o wartosciach i chyba zaczynam tu rozumiec Madzioche nasza entuzjastke Harrego K ;)

No sólo nuestro cuerpo se recuperó en Medellín. También nuestra mente, tan falta de gente con quien hablar de cine, arte, dibujos o política. Carlos E. Restrepo es una zona donde cada fin de semana los jóvenes se reúnen en los bares y en la calle

Nie tylko regenerujemy ciala w Medeliin. Rowniesz nasze umysly spragnione rozmow o sztuce, kinie, polityce znajduja wreszcie pozywke. Carlos E. Restrepo jest strefa, gdzie spotykaja sie mlodzi intelektualisci i artysci zapelniajacy bary.

Whit y Juan Carlos librando una batalla en el tablero

Withney i Juan Carlos grajacy w szachy

Aneta dibujada por Whit

tak mnie maluja… z czuloscia
a tak sie odplacam ja

Compartimos un tiempo precioso con este grupo de amigos: Juan Carlos, Julio, Whit, Saul, Mónica, Natalia, las Carolinas y Martín. Desde aquí os mandamos un abrazo enorme. El gatito verde que lleva Aneta fue un intercambio por un dibujo con Natalia (amantesdegatos.blogspot.com). Yo tengo uno negro, que me acompañara por toda Sudamérica.

Spedzamy przemilo czas z grupa przyjaciol artystow: Juanem Carlosem, Julio, Withem, Saulem, Monika, Natalia, dwoma Karolinami i Martinem, ktorych goraco pozdrawiamy. Zielony kotek na mojej bluzce to efekt wymiany z Natalia, za rysunek. Czesiek dostal kotka czarnego, a wiecej mozecie zobaczyc tu: amantesdegatos.blogspot.com

Medellín de noche Medellin noca

Domingo vamos a visitar Guatapé. Esta es la vista desde la cima del peñón

Przy niedzieli wybieramy sie zwiedzac miasteczko Guatape, typowe dla kultury z tego regionu, zwanej Paisa.

Para ahorrar compramos agua en bolsitas pero Aneta no sabe que hacer con ella

Wode kupuje sie tu w torebkach, bo tak jest najtaniej. No i ten ujmujacy torebkowy smak...

a tak wyglada autobus…

En Guatapé se conserva la decoración tradicional. Libertad absoluta en cuanto a colores y motivos

W Guatape zachowalo sie tradycyjne dekorowanie domow. Kolorki i wzorki jakie dusza zapragnie.

Aneta y Ana Berta. Ese rostro curtido y gastado despierta una gran simpatía y aprecio en nosotros

Kiedy przysiadlam do rysowania bo zapodzial mi sie gdzies Czesiek, zagadala mnie przemila babunka. Wesola i usmiechnieta, jak mala dziewczynka.

Invitamos a Ana Berta y Simón a un perico (leche manchada con café) mientras Aneta aprovecha para dibujarles

Kiedy znalazl sie Czesiek i maz babunki, zaprosilismy ich kawke z mlekiem (tzn. mleko z kawa) i sobie troche porozmawialismy. Sa malzenstwem od 50 lat i jest to jednak z tak wzruszajacych par, ze lezka sie w oku kreci.

los ricos siempre tienen miedo a ser robados y yo soy libre porque soy pobre (Ana Berta)

Bogaci ciagle sie boja ze ich okradna, a ja nie mam nic, to sie nie boje, powiedziala babcia Ana Berta. Dalam jej w prezencie rysunek a ona wyciagnela ze swojej torebki zawiniatko, odpakowala je i dala mi w zamian …kolczyki. Starsi ludzie sa jak male dzieci: tacy uroczy i niewinni, chcialoby sie nimi opiekowac i chronic ich. Tyle sie mozna od nich nauczyc!


Última noche en Medellín, desde el mirador vemos como la ciudad se extiende por las montañas. Arepas con queso, butifarra o pinchos de carne junto con una Costeña o Club Colombia (cerveza) amenizan la noche

Wrocilismy z Guatape na stopa z bardzo mila para, ktora zabrala nas przy okazji na miejsce widokowe…Medellin z gory noca przy kielbasce i piwku.

Manizales, en el corazón de Colombia, en la cordillera andina que arranca en la Patagonia y muere en Colombia. Ciudad entre montañas, Manizales nos cautiva ya en la primera vista desde el cable que nos transporta hasta el centro de la ciudad

Manizales, piekne miasto w Andach, zaczynajacych sie w Patagonii i konczacych w Kolumbii. Do centrum dojezdza sie …kolejka linowa.

A pesar del aspecto caótico de la foto Manizales es una ciudad amable, con un clima fresco y un centro lleno de vida. Muchas zonas boscosas separan barrios y vistas impresionantes de las montañas rodean la ciudad

Manizales jest przepieknym miastem uniwersyteckim o chlodnym klimacie, otoczonym gorami i tetniacym zyciem centrum.

Dios omnipotente y omnipresente bendice nuestro trayecto en el autobús urbano

Wszechobecny Bog blogoslawi nam droge autobusem miejskim.




muros en Manizales
¡¡¡bastante fruta por 2000 pesos!!!

Este vendedor ambulante encuentra un momento de pausa para entrar en la catedral a rezar

Haldlujacy mezczyzna na przerwie u Pana Boga

Plaza Bolívar. El rostro del Libertador y el cóndor con cuerpo humano con la catedral de telón de fondo

Plac Bolivar z pomnikiem wyzwoliciela w postaci kondora o ludzkim ciele i z katedra w tle.

Todo tiene un precio en esta vida. 18.900 pesos

Wszystko w tym zyciu ma cene…


En las ramblas de Barcelona venden pajaritos y peces no? Pues aquí no iban a ser menos. No me imagino el estrés de los pececitos con tanto ruido de coche

Colombia, tan conocida por su café, la fama es merecida. A todas horas y a todas partes el café tiene mucha presencia en la vida colombiana

Kolumbia slynna ze swojej kawy…rzeczywiscie wszechobecnej i wysmienitej.

Typowa scenka z baru: samotny facet popijajacy piwko…a w glowie (lub nad nia) tylko kobitki…


Natalia y sus padres Senelia y Edgar nos abrieron las puertas de su casa. Disfrutamos de su hospitalidad, de la rica comida y disfrutamos preparando tortilla de patatas para ellos. Pronto Natalia irá a Tarragona a seguir sus estudios y esperamos volver a vernos en nuestro regreso

Natalia i jej rodzice otwarli nam drzwi do ich domu i przyjeli nas z niezwykla goscinnoscia. Mama Senelia gotowala przepyszne domowe obiadki, my moglismy przygotowac dla nich tortille. Niedlugo Natalia pojedzie do Europy kontynuowac studia i tak sie sklada, ze bedzie to niedaleko domu rodzinnego Czeska, wiec cieszy nas to bardzo, bo bedziemy mogli znowu sie spotkac oraz bedziemy mieli okazje odwdzieczyc sie za tak mile przyjecie.

4 comentarios:

  1. C'est de la mierda!!!
    nous on s'en fou, on va à Brest!!!
    vous, vous avez super chaud et y'a des moustiques qui piquent et des gens avec des tee shirt pas beau Mickey et nous on va a Brest!!

    Ok, elles sont belles les photos et les dessins aussi mais arrêtez de crâner parce que nous eh ben on va à Brest!!!

    Signé : Fred et Gilles (qui vont à Brest!!!!)
    Bises.

    ResponderEliminar
  2. Hey locos que buen Blog!!! que buen viaje.... aun no entiendo lo de la malaria,,,,, un abrazo Hermanos!!

    Carlos collins. Cartagena...

    ResponderEliminar
  3. Llastima de la distancia, pq no os podem fer mimos, pr pense-ho que sempre esteu en el nostre cor i atraves de les onnes imaginaries os arriven mil petons i abraçades de la vostra familía que te ja una mica d' anyorança i ganes de veure-hos.
    ja torne-ho a ser els intrepits aventures del principi, les forçes ja estan al cent x cent, anims i endavant.Com sempre molt bons els dibuixos i les fotos ens transporten una mica a la vostra vora.
    un petonas molt fort
    la mare

    ResponderEliminar
  4. aquesta gent que coneixeu i compartisen amb valtros , teniau algun contacte previ?bueno si no que guay lo desidits que sou per tindre la porta del cor aoberta y preparada per als altres,besitos abrasades besuconada apreton i un chorrito de alegron batre 20 vegades i ale un altra vegada en "marcha"

    ResponderEliminar